New Releases

Displaying 16 - 21 of 21
  • This A2-size poster is based on the Kaurna word book Piipawardli Kuunga (Inside my School), developed by Batchelor Press in collaboration with the Kaurna Warra Karrpanthi organisation. The book is part of a suite of three titles for early learners of Kaurna language which were produced by Labhaoise Upton, Jack Buckskin, Nakia Ellis, Shane Mankitya Cook and Rob Amery. Part of the charm of these resources is the illustrations which were provided by primary school children from the Kaurna and broader Adelaide community. The accompanying word list poster for Ngaityu Mudlirna (My Things) is available at: http://batchelorpress.com/node/418  
    Select a size and add laminating to your poster
  • This A2-size poster is based on the Kaurna word book Ngaityu Mudlirna (My Things), developed by Batchelor Press in collaboration with the Kaurna Warra Karrpanthi organisation. The book is part of a suite of three titles for early learners of Kaurna language which were produced by Labhaoise Upton, Jack Buckskin, Nakia Ellis, Shane Mankitya Cook and Rob Amery. Part of the charm of these resources is the illustrations which were provided by primary school children from the Kaurna and broader Adelaide community. The accompanying word list poster for Piipawardli Kuungka (Inside my School) is available at: http://batchelorpress.com/node/417
    Select a size and add laminating to your poster
  • Buwaray Raykurayku Gälpu Dhäruk

    Gälpu Word Book

    Also known as the Gälpu Word Book, this Shepherdson College, Literature Production Centre publication represents almost three decades in the making, instigated largely through the pioneering work of the book's primary author, the late Ganyinurru Gurruwiwi (1952-2002). Since her passing the book's progress was overseen by members of Ganyinurru's family working alongside staff from Shepherdson College (Galiwin'ku / Elcho Island) and linguist Dr Melanie Wilkinson.

  • Bornorron Warrag

    Brolga and Catfish

    Bornorron Warrag is a Wardaman story as told by Sally Wiynmarr of how the catfish (warrag) got the mark on its head in an encounter with the brolga (bornorron). It is a story relating to a particular area of Wardaman country on the Flora River which is the country of Sally's father, the late Joe Jomornji. The Flora River (about 120km southwest of Katherine) is famous for its emerald-coloured waters which are fed by many springs which come up through limestone rock which is what gives the river its rich colour. 

  • Nilaburnda Nabungkawa

    The Frog Prince

    Nilaburnda Nabungkawa is an adaptation in the Anindilyakwa langugage from Groote Eylandt of the well-known classic fairytale 'The Frog Prince' first published by the Brothers Grimm in 1812. Anindilyakwa speaker/interpreter Sylvia Wurramarrba Tkac (co-author/illustrator) has joined forces with Binh Van Phan (co-author) and Katarznyna Kolodynska (illustrator) to produce a charming and highly polished bilingual version of this tale, retold in a tropical Groote Eylandt setting and with Anindilyakwa characters.

  • All my Country

    The Batchelor Institute Art Collection

    All my Country is the first substantive book on the little-known Batchelor Institute (BIITE) Art Collection, a unique cultural and artistic resource which has developed over the decades-long life of the Institute. The BIITE Art Collection comprises around 1000 artworks primarily by Indigenous artists from the Top End but also including the work of Indigenous Australian artists more broadly, some non-Indigenous artists with BIITE affiliations, and from Papua New Guinea.

Pages