Educational

A Darwin alphabet frieze featuring the vibrant illustrations of Gulumerrdjin (Larrakia) artist Jason Lee.  The animals in the frieze all belong to Gulumerrdjin country and the Larrakia words for many of them are also included. The frieze is laminated both sides for extra durability and measures almost four metres long and 22 centimetres high. Each frieze comes in a custom, stickered tube and makes a beautiful addition to any Top End classroom or home. The frieze is accompanied by a set of flaschards (sold separately): http://batchelorpress.com/node/402 Image shown is a detail.
A series of flashcards to accompany the Kriol elfabet sound chart and Kriol elfabet frieze recently updated and developed with the Meigim Kriol Strongbala program at the Ngukkur community, south-east Arnhem Land. Each set features 35 cards, laminated both sides for extra durability; dimensions: 12.57 x 17.58cm.  Kriol elfabet frieze: http://batchelorpress.com/node/399; Kriol Sound Chart poster: http://batchelorpress.com/node/387 Image shows front and back of one card.
A Kriol elfabet frieze based on the Kriol Sound Chart poster (http://batchelorpress.com/node/387) recently updated and developed with the Meigim Kriol Strongbala program in the Ngukkur community, NT. The frieze is laminated both sides for extra durability and measures almost five metres in length and approx. 20 centimetres high. It comes packaged in a custom, stickered tube. A handsome addition to the Kriol learning classroom or for those with an interest in Top End Aboriginal languages. The frieze is also complemented by a set of Kriol elfabet flaschards (sold separately): http://batchelorpress.com/node/400 Image shown is a detail.      

Karri-ni kun-red kadberre man-djewk na-kudji.

A year in my country.

The original book Nga-ni Kun-red Ngarduk Man-djewk Na-dudji was published in Kune in 2018. This beautifully illustrated book on seasons was so popular that the Kuninjku people decided to translate from Kune into Kuninjku. Both Kuninjku and Kune are langauges of central Arnhem Land, Australia. The original text is by Jull Yirrindilli and translated into Kuninjku by Charlie Nanguwerr and Margot Gurrawiliwili, with transciption and English translation by Carolyn Coleman. 

Cross-cultural guide to some animals and plants of South East Arnhem Land.

The ‘Cross-cultural guide to some animals and plants of South East Arnhem Land’, book was made through a five-year collaboration with over 46 people including south east Arnhem Land knowledge holders, the Yugul Mangi Rangers, Ngukurr Yangbala (Youth) Project, Ngukurr Language Centre and staff from Macquarie University.

Warray Plants and Animals

Aboriginal flora and fauna knowledge from the upper Adelaide and upper Finniss Rivers, northern Australia

Another title in the series of NT Government ethnobotanical books, this work has been in the making over decades, bringing together the knowledge of Warray elders Doris Lidawi White, Elsie Ajibak O'Brien, Dolly Mabul Fejo, Roger Wurdirdi Yates and Ada Ajibak Goodman (all now deceased) with linguist Mark Harvey and biologist Glenn Wightman. Warray country includes the upper Adelaide and upper Finniss Rivers and takes in the townships of Adelaide River and Batchelor as well as parts of Litchfield National Park.

An updated colourful Kriol sound chart with words and pictures to illustrate each sound. The poster has been developed with the Meigim Kriol Strongbala program in the Ngukurr community.  For more details visit:  https://meigimkriolstrongbala.org.au/en_au/resource/kriol-elfabet-poster/ 
Select a size and add laminating to your poster

Gulumerrdjin Madawa

Larrakia Animals

An introduction to Larrakia language, the language of the Gulumerrdjin (Larrakia) people of the Darwin and Cox Peninsula regions (NT), through a selection of animal-related words and original illustrations provided by Gulumerrdjin artist Jason Lee. Suitable for early learners and those interested in Larrakia language.

Jingulu and Mudburra Plants and Animals

Bicultural knowledge of the Jingili and Mudburra people of Murranji, Marlinja, Warranganku (Beetaloo) and Kulumindini (Elliott)

This landmark publication has been three years in the making and brings together the work of senior Jingulu and Mudburra elders in collaboration with a biologist and linguists. The focus on Jingulu and Mudburra names and uses for 186 plants and 245 animals represents the largest scope of its kind with the book existing as the Northern Territory Botanical Bulletin No. 49. Also featured is a section on related Jingulu and Mudburra hand signs with QR codes linking to videos of hand signing in action.

Pages