Songs of Home celebrates the significance and richness of Indigenous song, and reminds us of the fundamental connections between singing and home. The project has brought together expert singers from Australia and China – Anmatyerr women singers from Ti-Tree in Central Australia, and Kam women singers from Liping county in Guizhou province, China. The two groups performed jointly during a week long visit to the Sydney Conservatorium of Music, at the University of Sydney in April 2017.
The Gurindji people hold a secure place in Australian history. Their 1966 strike for better pay and conditions on the pastoral station that had forced them into indentured labour attracted national interest and became famous as the Wave Hill Walk Off. The strike developed into a claim for ownership of their traditional lands.
Angenty is a sacred waterhole in Anmatyerr and Warlpiri country, to the north of Alice Springs in Central Australia. This book is about a family visit to this place. Men, women and children camped in the riverbed and the elders told stories about the ancestral spirits of this country. The book includes the rhythmic structures, words and interpretations for each song, and is enriched with images, sound recordings and films.
Flora and fauna knowledge of the Wadjiginy, Emmiyangal and Mendheyangal people of the north-west Top End, Australia.
The results of a study of Wadjiginy, Emmiyangal and Mendheyangal plants and animals knowledge conducted by biocultural knowledge custodians with scientific support are presented. Batjamalh, Emmi and Mendhe names and uses of plants and animals, scientific names and common English names for 213 plants and 390 animals are included. The book has colour images of the Authors and some of the plants and animals of their country. The identification illustrations of the plants and animals are in black and white.
Kawarla or coolamons are an important part of Gurindji culture. They are used to carry young babies, collect bush foods and medicines and they have an important place in many ceremonies. Kawarla: How to Make a Coolamon book and accompanying DVD shows how coolamons are carved and the types of trees used to make them. An innovation of the book is the use of QR codes so the reader can hear the words spoken by Gurindji elders.
This book presents stories from the Gun-nartpa people who live in North-Central Arnhem Land. An-nguliny clan leader and celebrated artist England Banggala tells of Ancestral Spirits who created the country around Gochan Jiny-jirra on the Cadell River, and who are celebrated in ceremonies and visual arts. Banggala and other elders also tell stories from the old days, when hunting, bush foods, warfare and sorcery were part of everyday life. They describe the Second World War, the coming of the Welfare Time and the settlement of Maningrida and outstations.
................................................................................................ Djerap is an amazing resource that has been a couple of years in the making. Djerap is a very significant publication because it is the first Noongar book to include the three contemporary Noongar dialects in one book.
The cover shows the two moieties of the Noongar Nation; Waardong (Australian Raven) and Manatj (Western Long-billed Corella), representing Noongar people standing together to revive their language and culture.
The Antarrengeny song series from the Utopia region of central Australia is one of the most well- known women’s ceremonies. In this book, senior Antarrengeny custodians explain the meanings and significance of 57 of their songs and we see how art, dance and song are intertwined in Aboriginal performance. The songs tell the stories of both everyday and important events: the travels of ancestral women across Antarrengeny country; the plants and animals of the area; and the impact of a land claim hearing.
The fifteen stories in this collection were unearthed from the Battye Library achieves and are a unique compilation of legends from Bibulmun and Wardandi Noongar country documented by Debra Buller-Murphy. Buller-Murphy’s uncle, Alfred John Bussell who had also prepared a Dordenup Wongie manuscript of the dialect, compiled the word lists and examples of sentence in Buller-Murphy’s manuscript.