Language Resources

Displaying 76 - 90 of 97
  • Language: 

  • Language: 

  • A great poster to help you start talking Worrorra. You can practice saying hello and goodbye, ask questions, give instructions such as 'Come here' or 'Go away' and there are some sentence starters to help you with Worrorra conversations. The poster is available in a range of sizes, why not get one for every room in your house, school or community centre and start speaking Worrorra today.
    Select a size and add laminating to your poster

    Language: 

  • Select a size and add laminating to your poster

    Language: 

  • A great poster to help you start talking Ngarinyin. You can practice saying hello and goodbye, ask questions, give instructions such as 'Come here' or 'Go away' and there are some sentence starters to help you with Ngarinyin conversations. The poster is available in a range of sizes, why not get one for every room in your house, school or community centre and start speaking Ngarinyin today.
    Select a size and add laminating to your poster

    Language: 

  • Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/372 http://batchelorpress.com/node/373  

    Language: 

  • Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/372 http://batchelorpress.com/node/373

    Language: 

  • Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/372 http://batchelorpress.com/node/373

    Language: 

  • Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art. See links to the other 3 posters or the full set in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/373

    Language: 

  • Our language Gurindji is spoken in the Victoria River District of northern Australia. Sign language called ‘takataka’ is an important part of communication for us. We use it to talk to people a long way away, and sign is also used to communicate with people who are deaf. Here are some of our signs! You can also watch us demonstrating the signs through the QR codes with your mobile phone. The posters were produced by Jennifer Green, Cassandra Algy and Felicity Meakins through Karungkarni Art.   See links to the 4 individual posters in this series: http://batchelorpress.com/node/369 http://batchelorpress.com/node/370 http://batchelorpress.com/node/371 http://batchelorpress.com/node/372

    Language: 

  • The Gurindji bush tucker poster provides cultural information in Gurindji and English about local edible plants. It was produced at Kalkaringi by the Murnkurrumurnkurru Ranger group with Felicity Meakins and Karungkarni Art as a part of the Central Land Council (CLC) ranger program.

    Language: 

  • An updated colourful Kriol sound chart with words and pictures to illustrate each sound. The poster has been developed with the Meigim Kriol Strongbala program in the Ngukurr community.  For more details visit:  https://meigimkriolstrongbala.org.au/en_au/resource/kriol-elfabet-poster/ 
    Select a size and add laminating to your poster
  • Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
    Select a size and add laminating to your poster

    Language: 

  • Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
    Select a size and add laminating to your poster
  • Four sign language posters on the theme of kinship which represent Maningrida/Central Arnhem Land languages Ndjébbana, Gun-nartpa, Burarra, Kuninjku, Kune, Wurlaki and Djinang. The posters feature a range of kin signs including those for husband/wife, siblings, parents, grandparents, in-laws, cross-cousins and avoidance kin such as ‘poison cousins’. The posters were illustrated by Jennifer Taylor and the poster design was by Chris Storey. The production of these posters brings together a number of organisations and individuals who have worked together over several years, including over 30 language speakers working with Lúrra Language and Culture at Maningrida College, along with linguists and language workers. The Maningrida Action Project was coordinated by Margaret Carew (Batchelor Institute) and Jennifer Green (University of Melbourne) with the assistance of Carolyn Coleman (Lúrra Language and Culture) and supported by an Australian Research Council DECRA Award. The other three posters may be found at:  http://batchelorpress.com/node/390; http://batchelorpress.com/node/391; http://batchelorpress.com/node/39
    Select a size and add laminating to your poster

Pages