Noongar Family Readers. This is a series of six books with accompanying audio CD about family relationships. Each book takes the children on an adventure with a different family member. We see dolphins with Mum at the beach, and go fishing with Dad at the river. We get oysters and prawns with Aunty, and Uncle takes us on the train to the football.
This beautifully illustrated book tells two important stories about spirit children and how they are tied to the unique Noongar totemic system. The stories help us to understand how Noongar land, plants and animals are interwoven; caring for each other and looking after Noongar spirituality, the matrilineal totemic system and the responsibilities of Noongar culture.
This book contains six Wadjak stories composed by Theresa Walley and illustrated by herself, her daughter Cheryl Martin and granddaughter Biara Martin.
Yok Waakarl wer Yondok – Rainbow Serpent and Crocodile, tells of the creation of the rivers, lakes and waterholes is Wadjak country. It is a story of romance and courage as the mother Rainbow Serpent fights the crocodile from the north to protect Noongar Country. Many Noongar place names are included in this story as we travel with the Waakarl on her journey through Wadjak country.
The fifteen stories in this collection were unearthed from the Battye Library achieves and are a unique compilation of legends from Bibulmun and Wardandi Noongar country documented by Debra Buller-Murphy. Buller-Murphy’s uncle, Alfred John Bussell who had also prepared a Dordenup Wongie manuscript of the dialect, compiled the word lists and examples of sentence in Buller-Murphy’s manuscript.
A beautifully illustrated poem about the homecoming of stolen generation children. Written by Gloria Daylight Corliss with illustrations by Patsy Mudgedell
This book shows names for parts of the body in Noongar. This book is based on a previous publication designed by the staff at the Titjikala Childcare Centre in 2005
An introduction to Larrakia language, the language of the Gulumerrdjin (Larrakia) people of the Darwin and Cox Peninsula regions (NT), through a selection of animal-related words and original illustrations provided by Gulumerrdjin artist Jason Lee. Suitable for early learners and those interested in Larrakia language.
Dhawun Ngamingami-lda-nha (Looking After Country) is a children's book in Gamilaraay and English which addresses the environmental impact of feral animals in Australia. The book is the work of first-time published author Merinda Walters, a Gamilaraay artist and educator who developed the concept as part of her environmental science degree. Darby is Merinda's young Gamilaraay guide who informs the reader about the threat of cane toads, feral pigs, feral cats, yellow crazy ants and many other dhii gagil (bad animals), and what to do if you come across them.
Bornorron Warrag is a Wardaman story as told by Sally Wiynmarr of how the catfish (warrag) got the mark on its head in an encounter with the brolga (bornorron). It is a story relating to a particular area of Wardaman country on the Flora River which is the country of Sally's father, the late Joe Jomornji. The Flora River (about 120km southwest of Katherine) is famous for its emerald-coloured waters which are fed by many springs which come up through limestone rock which is what gives the river its rich colour.
Nilaburnda Nabungkawa is an adaptation in the Anindilyakwa langugage from Groote Eylandt of the well-known classic fairytale 'The Frog Prince' first published by the Brothers Grimm in 1812. Anindilyakwa speaker/interpreter Sylvia Wurramarrba Tkac (co-author/illustrator) has joined forces with Binh Van Phan (co-author) and Katarznyna Kolodynska (illustrator) to produce a charming and highly polished bilingual version of this tale, retold in a tropical Groote Eylandt setting and with Anindilyakwa characters.